كانون الثاني----- اينيرو----- enero
شباط -----فبريرو----- febrero
آذار----- مارثو----- marzo
نيسان----- أبريل----- abril
أيار -----مايو----- mayo
حزيران -----خونيو -----junio
تموز -----خوليو----- julio
آب----- آغوستو----- agosto
أيلول----- سبتيمبره----- septiembre
تشرين أول----- أوكتوبره -----octubre
تشرين الثاني -----نوبمبره----- noviembre
كانون الاول----- ديثيمبره -----deciembre
----------------
الفصول
الربيع----- لابريمابيرا----- la primavera
الصيف----- ال بيرانو----- el verano
الخريف----- ال أوتونيو------ el otono
الشتاء -----ال انبيرنو----- el invierno
-------------------
اليوم -----اوي----- hoy
يوم----- ديا----- dia
اسبوع -----سيمانا----- semana
شهر -----ميس----- mes
سنه -----انيو----- ano
=======
كلمات مهمة
التحية -----سالودوس -----saludos
صباح الخير : نهارك سعيد -----بوينوس دياس----- buenos dias
التحية في فترة ما يعد الظهر -----بويناس تاردس -----bueonas tarades
===========
امثلة
الاول
أذا أردنا ألقاء التحية على رجل معين في فترة الصباح (((مثال: صباح الخير سيد مروان )))
نقول: موي بوينوس سينيور مروان -----muy bueNOs senor maruan
الثاني
أذا أردنا ألقاء التحية على امرأة معينة في فترة ما بعد الظهر (((مثال نهارك سعيد سيدة خولة)))
نقول: موي بويناس سنيورا خولة-----muy buenas senora jula
الثالث
مساء الخير أو ليلة سعيدة -----بويناس نوتشس -----BUENAS NOCHES
الوداع----- أديوس----- ADIOS
الى اللقاء -----استا لابيستا----- HASTA LA VISTA
((تقال هكذا في حال سيكون اللقاء بعد مدة طويلة))
الرابع
(أما اذا كان اللقاء قريب فنقول ))الى اللقاء----- استا لويغو----- HASTA LUEGO
(اذا قلنا : الى اللقاء في هذا المساء )) -----استا ايستا نوتشه -----HASTA ESTA NOCHE
اي أن كلمة ((HASTA-----استا)) تعني في الجملة السابقة ((حتى))
وكلمة ((ESTA -----ايستا)) تعني ((هذا))
وكلمة ((NOCHE -----نوتشه)) تعني ((مساء))
فتصبح الجملة بالمعنى العربي ((حتى هذا المساء))
هذا كي لا يتسائل البعض (لماذا لا نقول----- HASTA LUEGO EN NOCHE )) فالمعنى هنا مطابق لجملة ((الى اللقاء في مساء اليوم))
ملاحظة:
لكن من يتسائل هذا التسائل أقول((ان اللغة الاسبانية قليلة في صيغ الجمل ليس مثل اللغة العربية فيها تركيبات و صيغ كثيرة :
باختصار ((في اللغة الاسبانية يجب تحديد الصيغة في الجملة أو العبارة))
الى اللقاء غدا -----استا مانيانا----- HASTA MANANA
مرحبا----- أولا----- HOLA
أهلا وسهلا----- بيينبينيدو----- BIENVENIDO
مع السلامة -----كه له بايا بيين----- QUE LE VAYA BIEN
==================
كلمات رومانسية
الحب----- amor
احبك----- te quiero
احبك كثيرا----- te quiero mucho
حبيبتي----- mi carina
حبيبي----- mi carino
عزيزي----- micerido
عزيزتي-----mi cerida
يا قـ,ـلـ,ـبـے----- mi corazon
يا حبي----- mi amor
==============
صفات مهمة
جميل -----غوابو----- guapo
بشع -----فيو----- feo
جديد -----نويبو----- nuevo
قديم -----بيخو -----viejo
ناعم+لين----- بلاندو----- blando
قاسٍ----- دورو----- duro
خشن----- اسبيرو----- aspero
كبير -----غرانده----- grande
صغير -----بيكينيو----- pequEno
نظيف -----ليمبيو----- limpio
وسخ----- سوثيو----- sucio
طويل----- التو----- alto
قصير -----باخو----- bajo
قوي -----فويرته -----fuerte
مريض -----إنفيرمو -----enfermo
مستقيم -----ريكتو----- recto
حلو -----دولثه----- dulce
مر -----امارغو----- amargo
صعب----- ديفيثل----- dificil
سهل -----فاثيل----- facil
لطيف----- امابله----- amable
سريع -----رابيدو----- rapido
بطيء -----لينتو -----lento
حزين -----تريسته----- triste
مسرور----- كونتينتو -----contento
===============
ملاحظة:
اللغة الاسبانية لها عدة لكنات ولهجات مثل اللغة العربية تماماً
ففي اسبانيا تختلف اللهجة ((نطق الحروف))من مدينة الى مدينة اخرى
مثلا حرف ((v)) يلفظ مثل الباء العربية في بعض المدن الاسبانية
كما يلفظ بشكل صحيح في المناطق الاخرى
وكذلك حرف ((d)) يلفظ مثل(ذ) الذال العربية في بعض المدن الاسبانية
كما يلفظ بشكل صحيح في المناطق الاخرى ((دال العربية))
اما باقي الحروف فهي مثل الاحرف الانكليزية ما عدا الاحرف التالية
c يلفظ كاف الا اذا جاء بعده حرف i اوe فيلفظ ثاء العربية
G يلفظ غين الا اذا جاء بعده حرف i اوe فيلفظ خاء العربية
LLيلفظا معاً ((لي)) مثل ((الدجاج pollo بوليو واحيانا يلفظا ياء مشددة))
j يلفظ خاء العربية
H لايلفظ الا اذا جاء قبله حرف C فيلفظ تش------ موتشو MUCHO
ساعد في نشر والارتقاء بنا عبر مشاركة رأيك في الفيس بوك